Informatie

C-secties: wat u kunt verwachten en hoe u zich moet voorbereiden

C-secties: wat u kunt verwachten en hoe u zich moet voorbereiden

Medisch beoordeeld door Lizellen La Follette, M.D.

Dr.Lizellen La Follette: Oh, goedemorgen, Ryan. Goedemorgen, Melisha. Je denkt positief, jochie. Heb je vandaag Boston?

Melisha: Ja.

Verpleegster: Wat een geweldige naam.

Dr. Follette: Rechtsaf? Is het een geweldige naam?

VOORBEREIDING OP DE C-SECTIE

Dr.Christopher Hatch: Dus ik ben Dr. Hatch. Ik word vandaag uw anesthesist.

Melisha: Oke.

Dr. Hatch: Het klinkt alsof ze geen infuus in je hebben kunnen krijgen, dus ik ga ernaar kijken en kijken of ik je daarbuiten kan helpen.

Verpleegster: Laten we dit maar één keer doen, oké.

Dr. Hatch: Oké, mijn liefste, tel tot drie een snuifje. Klaar? Je gevoelloos maken. Een, twee en drie - grote snuifjes.

Verpleegster: Diep inademen. Diep inademen.

Dr. Hatch: Adem, adem, adem. Brand brand brand. Het spijt me zo.

Melisha: Au.

Dr. Hatch: Hoe gaat het met je hand? Wordt het gevoelloos?

Melisha: Ja.

Dr. Hatch: Diep reinigende ademhalingen. Dat is wat we doen. Hou je vast. Ik zeg gewoon - het is in orde. Het is in.

Ryan: Het is al binnen.

Verpleegster: Ik zal het aankleden.

Dr. Hatch: Oke. Ik zal dit gewoon zo voor je vasthouden terwijl je het doet. Het is altijd goed om iets te zeggen. Dus er zit geen naald meer in, oké? Haal diep, reinigend adem. Dit is gewoon een mooie grote dressing die aan gaat en ervoor zorgt dat deze prachtige infuus nergens heen gaat. Oke?

Melisha: Oke.

Dr. Follette: Daar gaan we. Het is een beetje koud hier, Melisha, maar dat krukje is jouw plekje.

Dr. Hatch: Geen verrassingen. Dat is de deal. Oke?

Dr. Follette: Hier zijn we.

Dr. Hatch: Je gaat het geweldig doen. Weet je wat je deze keer hebt?

Melisha: Een jongen.

Dr. Hatch: Precies. Oke. Veel koude zeep op je rug. Oke?

Melisha: Oke.

Dr. Hatch: Ik ga je niet besluipen, oké? Ik beloof.

Melisha: Oke.

Dr. Hatch: Oké, nog een draperen op je rug, een beetje koud, een beetje plakkerig.

Eerlijk gezegd is het jouw taak om je op dit moment te concentreren op, voordat je het weet, je deze persoon zult zien. En op dat moment zal niets anders er echt toe doen wat er aan de hand is.

Voelt dat alsof ik dwars over de botten van je rug duw of alsof ik dwars over je ruggengraat duw? Perfect. Ik ga daar wat lokale anesthesie aanbrengen, het zal een beetje prikken. Weet je nog zoals voor de IV? Dat zul je voelen als je tot drie telt, oké? Haal diep adem voor mij. Een, twee en drie - grote snuifjes.

Dr. Follette: Goed gedaan.

Dr. Hatch: Je doet het geweldig.

Dr. Follette: Wauw, geweldig, Melisha.

Dr. Hatch: Lekker, gemakkelijk, diep ademhalen. Oke? Oké, je doet het geweldig.

Dr. Follette: Het is erg moeilijk om je ruggengraat te laten buigen als je een baby voor je hebt. Dus een deel ervan is gewoon proberen om ruimte te krijgen voor Dr. Hatch.

Dr. Hatch: Dat is ook uitdagender als je ook korter bent, omdat alles wat gecomprimeerd is.

Dr. Follette: Voel nog steeds druk.

Dr. Hatch: Ik denk dat we te maken hebben met erg krappe ruimtes.

Dr. Follette: Ja, blijf in dezelfde positie. Je doet het geweldig.

Dr. Hatch: Je doet het super goed, alles is in orde, oké? Maar ik denk dat we nu op de goede plek zijn.

Melisha: Oké, oké, oké, oké.

Dr. Follette: Ja. Leuk. Mooi. Goed gedaan.

Dr. Hatch: Oké, ik hou het gewoon super stil voor mij. Je gaat nu wat druk en wat warmte in je rug voelen.

Dr. Follette: Herinner je je de warmte nog?

Dr. Hatch: Druk en warmte. Je doet het geweldig.

Dr. Follette: Geweldig.

Dr. Hatch: Nog meer pijn?

Melisha: Nee.

Dr. Hatch: Perfect.

Dr. Follette: Gedaan. Ik weet.

Dr. Hatch: Daar was je super geduldig mee. Iemand kan ze helpen met de benen en dan draaien we er gewoon in.

Dr. Follette: Op je elleboog. Gewoon recht naar beneden op je elleboog. We hebben je benen.

Melisha: Mijn benen zijn gevoelloos.

Dr. Hatch: Ik weet. Het gaat leuk worden.

Dr. Follette: Ja, dat is het, onthoud. Dat was het punt, weet je nog?

Dr. Hatch: We maken je gevoelloos en dan proberen we je te laten bewegen, toch?

Melisha: Oke.

Dr. Follette: We gaan naar Boston's hartslag luisteren, en dan gaan we de katheter inbrengen, en dan zijn we klaar om te gaan. Oké, jongens? Kunnen we schrobben, jongens?

Melisha: Waar is mijn man?

DE OPERATIE

Dr. Follette: Maar je zou niet veel moeten kunnen voelen, behalve misschien de druk in je buik.

Dr. Hatch: U voelt misschien een beetje druk.

Houd er rekening mee dat u het centrum van ons universum bent. Oke? We zijn er allemaal voor jou, oké?

Je gaat er hier voor. Heel goed. Sorry schat, het is een manier om ze te helpen zich terug te trekken, oké?

Dr. Follette: Oké, we gaan schrobben. Oke? We gaan schrobben en dan halen we Ryan binnen. Oké, iedereen? Oké, we trekken onze handschoenen aan, en we doen het laken om, en dan brengen we Ryan.

Dr. Hatch: Haar vitale functies zijn perfect, ze voelt zich nu gewoon een beetje vies, wat vrij normaal is.

Dr. Follette: Oke. Je gaat wat druk voelen. We halen Ryan zo binnen. Dat zou leuk zijn.

Melisha: Ik voel me beter.

Dr. Follette: Goed, dat zou je moeten doen.

Melisha: Oh, God, dank je wel.

Dr. Follette: Oke?

Dr. Hatch: Ik bedoel, er is niets leuks aan dat eerste gevoel.

Dr. Follette: Oké, laten we meten voor de lol.

Dr. Hatch: Hoe laat is het dan, Jordan?

Jordanië: Wacht even, ik kom er nu. Vierenvijftig. 08:54.

Dr. Follette: Het is gemarkeerd en we zijn klaar om te vertrekken. Dr. Hatch, we zijn goed. Klaar? Moeten we Ryan komen?

Dr. Hatch: Hij is hier over twee seconden, oké? We gaan de deur uit en halen hem nu.

Dr. Follette: We beginnen.

Dr. Hatch: Wat zeiden jullie allemaal in de tijd? Wat zei je computer?

Jordanië: Krijg daar een houvast.

Dr. Hatch: Dank u.

Ryan: Je ziet er goed uit.

Melisha: Oke. Dank u.

Dr. Follette: Door alle lagen heen komen. Je kunt mooie lagen zien. Pas op voor het mes. Laten we de Bovie voor de lol terughalen. Je doet het geweldig, Melisha. We zijn al begonnen, oké, schatje? We zijn al begonnen. We gaan nu gewoon door de fasciale lagen. Alle lagen, je mooie spieren, je zult blij zijn te weten dat we ze van elkaar scheiden en niet knippen.

Oke. We zijn nu in de fasciale lagen. Iedereen is goed. We gaan door alle lagen, oké? Zorg ervoor dat alle lagen allemaal goed zijn. Zorg ervoor dat de blaas niet in de weg zit. Metzenbaums opnieuw. Dank u. Gewoon door alle lagen gaan. Er zijn hier wat littekens, dus we krijgen alleen een paar lagen omhoog.

Melisha: Oke. Mijn borst voelt strak aan.

Dr. Hatch: Je gaat je zo funky voelen. Op dit moment is uw zuurstofverzadiging 100 procent. Oke? Dus dat is allemaal goed.

Melisha: Ik ben ok. Ik ben ok.

Dr. Hatch: Je doet geweldig werk.

Melisha: Ik vertrouw je. Ik vertrouw je.

Dr. Follette: Alles gaat prima.

Melisha: Oke.

Dr. Follette: Je zult wat trekken voelen.

Melisha: Ik voel me trekken, ja.

Dr. Hatch: Ja. Veel trekken, veel trekken, veel druk. En op een gegeven moment, eerlijk gezegd, zal het voelen alsof iemand op je borst zit, oké? Dat is normaal, want ze oefenen veel druk uit op de bovenkant van je buik om te helpen bevallen, oké?

Dr. Follette: Alexis oprolmechanisme. Onthoud dat het twee stukjes cellofaan zijn. Het is net een oprolmechanisme, dus we hoeven niet te trekken en te trekken. Dus we brengen het naar binnen en dan laten we de baarmoeder naar ons toe komen als we het naar beneden vouwen. Oke. Zijn we klaar voor een incisie in de baarmoeder, allemaal? Ik ga hier beginnen. Baarmoeder.

Spreker 6: Hoe laat is het nu?

Spreker 8: 9:01

Dr. Follette: We willen heel voorzichtig zijn, want alles is hier lekker dun en we willen graag wegblijven van delen van de baby. Daar gaan we. Daar is de vruchtzak, dus ik ben duidelijk niet onder de zak gegaan, dus dat is goed. Butt is hier, dus we moeten deze baby-stuitligging afleveren. Butt is hier.

Melisha: Oh, mijn borst.

Dr. Hatch: Veel druk hier. Veel druk.

Dr. Follette: Hou vol. Hou vol. Veel druk van ons. Hier komt het kontje van de baby. We komen eerst uit de kast. Kijk eerst naar de baby. Hi schatje. Navelstreng hier om het lichaam. Hier is een elleboog. Er is nog een baby die zichzelf bevalt. Hoi! Dit is Boston. Eens kijken of we Melisha kunnen laten zien. Mag ik Melisha haar schattige kleine jongen laten zien? Melisha, kijk. Kijk eens naar dit schatje. Kun je hem zien?

Ryan: Oh.

Dr. Follette: Je hebt hem? Proficiat. Hallo, Boston. Vertel jij het maar, maat. Je bent aardig en luidruchtig. Je bent aardig en luidruchtig, maat. Lekker luid. Je hebt hem?

Ryan: Maatje. Hey grote jongen.

POST OPERATIEF

Dr. Follette: De placenta is eruit en het gaat goed. De baarmoeder schoonvegen. Voor de zekerheid neem ik een paar ringen zodat we alle lagen kunnen zien. We gaan en dan nemen we een steek.

Verpleegster: Je kunt hem komen ontmoeten als je wilt. Hij staat voor je klaar.

Dr. Follette: We sluiten de eerste laag. Hierna hebben we een tweede laag, oké?

Melisha: Hoi schat. Hallo. Hoi.

Dr. Follette: Dus wat we proberen te doen is de baarmoeder dichtklappen om de eerste laag hechting te verbergen door de baarmoederlaag eromheen te trekken, zodat deze deze verbergt en het een tweede sterktelaag geeft. Dus dat heet een tweelaagse sluiting, wat onze normale laagsluiting is die we hebben voor een c-sectie.

Iedereen is goed, Melisha.

Melisha: Is de baby oké?

Spreker 6: Ja, kijk hem eens. Oh, hij raakt je aan.

Dr. Hatch: Alles is in orde. Hij is nu gewoon aan het chillen. Het is al goed. Gaat het goed met jou?

Melisha: Ja.

Dr. Hatch: Ja? Goed.

Dr. Follette: Buizen en eierstokken hier zien er goed uit. Deze kant, die ziet er goed uit aan die kant, Jackie. Werden gedaan. We gaan de baarmoeder er weer in stoppen. Het gaat erin en dan halen we het oprolmechanisme eruit.

Ik ga dit allemaal in één grote laag afsluiten. Ik probeer weg te blijven van alle schepen en ervoor te zorgen dat het hier goed gaat. We zullen nu de fasciale laag sluiten en dan is alles in orde hier, Dr. Hatch: Ja? Oke geweldig.

Dr. Follette: Het ging super. Baarmoeder is gesloten.

Verpleegster: Eens kijken hoe groot hij is?

Ryan: Ooh. Die hadden we niet verwacht.

Verpleegster: 36-80. 8 pond, 2 ons.

Ryan: 8 pond, 2 ons, schat.

Dr. Follette: En dat is een grote - ja, geen grapje. Acht pond.

Melisha: Ik wist dat hij groot was.

Dr. Follette: Dat was hij, schatje krijgt daar wat eer voor.

Alle lagen zijn gesloten, Melisha, en je hebt geen nietjes of iets om op te stijgen. Het zit allemaal onder de huid. Ik weet het?

Gefeliciteerd. Boston is geboren. En bedankt, allemaal.

Melisha: Bedankt voor alles.

Dr. Follette: Ik weet het? Kom op. We hebben het gedaan. Hallo, Boston.

Ryan: Dank u. Follette: Jeetje. Kijk naar de chubster.

Ryan: Heel gelukkige vader. Ik ben blij dat het goed gaat met mama.

Dr. Hatch: Bedankt iedereen.

Dr. Follette: Bedankt, Pauline.

Verpleegster: Nu zijn we in herstel. In principe ben je hier. We zullen je vitaliteit het komende uur of zo controleren, en als iedereen klaar is om te gaan, zullen we je rechtstreeks naar je postpartumkamer brengen, waar je de komende drie tot vier dagen zult zijn.

Verpleegster: Oke. We willen zien, kun je nu je benen bewegen?

Melisha: Nee.

Verpleegster: Beweeg je tenen?

Melisha: Ik kan het niet.

Verpleegster: Oké, dus we gaan je hoofd een beetje omhoog houden. Als ik je hoofd omhoog steek, als je je misselijk of duizelig voelt of zoiets, vertel het me dan onmiddellijk.

Melisha: Oke.

Verpleegster: Oke?

Heeft u vragen voor mij?

Melisha: Wanneer kan ik beginnen met verplegen?

Verpleegster: Direct.

Verpleegster: We gaan om te beginnen aan de kant, alleen omdat je je hand kunt gebruiken wanneer je hem nodig hebt. Ik stop hem weer in je jurk. Hoe voelt dat?

Melisha: Prima.

Verpleegster: Ik ga proberen zijn onderlip nog een klein beetje naar beneden te brengen. Daar gaan we. Dat is hem. Hoe voelt het?

Melisha: Alsof hij zuigt.

Verpleegster: Perfect. Niet bijten?

Melisha: Nee.

Ryan: Goed gedaan, mama.

Melisha: Dank u. Het was niet makkelijk. Het personeel was erg behulpzaam, dus ik ben ze zo dankbaar. Ik begon te snikken omdat ik zo blij was en hij zo gezond is en ik denk dat dat het belangrijkste was. Het hebben van een gezonde baby op elke leeftijd is een zegen, maar vooral als je ouder bent. Ik ben gewoon heel dankbaar. Ja.

Videoproductie doorMEgTV


Bekijk de video: Decji hor Zvoncici - Materina maza, spot (Oktober 2021).