Informatie

Hispanic slaapliedje: Arroz con Leche

Hispanic slaapliedje: Arroz con Leche

1:30 min | 63.270 keer bekeken

Luister naar een opname van "Arroz con Leche" en ontvang de tekst van dit Latino kinderliedje.

Transcript weergeven

Arroz con leche

"Arroz con leche me quiero casar
con una señorita de la capital,
que sepa coser,
que sepa contar,
que sepa abrir la puerta
voor een jugar.

Yo soy la viudita, del barrio del rey,
Me quiero casar y no encuentro con quién:
con éste, sí, con éste, nee;
contigo, mi vida, me casaré yo ".

Los niños hacen una rueda, sujetándose las manos, y uno de ellos está en el centro. Cuando la canción dobbelstenen "contigo mi vida me casaré yo", el niño que quedó in centro elige a otro y cambian posiciones.

Engelse vertaling

Rijstpudding

Rijstpudding, ik zou willen trouwen
Een mooi jong meisje uit de hoofdstad
Wie weet hoe hij moet naaien
Wie weet hoe te tellen
Wie kan de deur openen
uitgaan en plezier hebben.

Ik ben de weduwe in de buurt van de koning,
Ik wil trouwen, maar welke man is goed?
Met deze, ja, met die, nee,
Met jou, mijn liefste, is het goed, ik weet het!

Optionele activiteit: kinderen houden hun handen in een cirkel met een in het midden. Op de laatste regel kiest het kind in het midden iemand om mee van plaats te wisselen.


Bekijk de video: ARROZ CON LECHE CREMOSITO, DELICIOSO (Oktober 2021).